《關(guān)于修改一九九三年一月十四日簽訂的〈中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約〉的議定書(中文本)》(全文)
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《關(guān)于修改一九九三年一月十四日簽訂的〈中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約〉的議定書》的決定
(2024年9月13日第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十一次會議通過)
第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十一次會議決定:批準(zhǔn)2023年5月17日由中華人民共和國代表在西安簽署的《關(guān)于修改一九九三年一月十四日簽訂的〈中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約〉的議定書》。
關(guān)于修改一九九三年一月十四日簽訂的《中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約》的議定書(中文本)
中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國(以下稱締約雙方),根據(jù)一九九三年一月十四日簽訂的《中華人民共和國和哈薩克斯坦共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約》(以下稱條約)第三十三條規(guī)定,就條約修改達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
條約第二條替換為以下內(nèi)容:
“第二條 司法協(xié)助的聯(lián)系途徑
一、除本條約另有規(guī)定外,締約雙方相互請求和提供民事和刑事司法協(xié)助,應(yīng)當(dāng)通過雙方各自的中央機(jī)關(guān)進(jìn)行聯(lián)系。
二、第一款中的中央機(jī)關(guān),在中華人民共和國方面系指中華人民共和國司法部、最高人民檢察院和最高人民法院;在哈薩克斯坦共和國方面系指哈薩克斯坦共和國最高法院、總檢察院和司法部。
三、雙方中央機(jī)關(guān)發(fā)生變更時,應(yīng)當(dāng)立即通過外交途徑以書面形式通知另一方。”
第二條
一、本議定書為條約不可分割的一部分。
二、締約雙方根據(jù)本國法律完成本議定書生效所需的一切必要程序后,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑以書面形式通知另一方。本議定書自后一份通知收到之日起第30天生效。
三、本議定書有效期至條約失效時終止。
下列簽署人經(jīng)各自政府適當(dāng)授權(quán),簽署本議定書,以昭信守。
本議定書于二○二三年五月十七日在西安簽訂,一式兩份,每份均用中文和哈薩克文寫成,并附俄文譯文,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國代表(簽字)
哈薩克斯坦共和國代表(簽字)