《中華人民共和國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦關(guān)于移管被判刑人的條約》全文
中華人民共和國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦關(guān)于移管被判刑人的條約
中華人民共和國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦(以下簡(jiǎn)稱“雙方”),
在相互尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,出于人道主義考慮,并為加強(qiáng)兩國(guó)在刑事司法領(lǐng)域的合作,使被判刑人得以在其國(guó)籍國(guó)服刑,以利于被判刑人重返社會(huì),達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 定義
為本條約目的:
(一)“判刑國(guó)”系指對(duì)被判刑人作出判決的一方;
(二)“執(zhí)行國(guó)”系指被判刑人可能或者已經(jīng)被移管到該國(guó)境內(nèi)以便服刑的一方;
(三)“判決”系指判處刑罰的、已發(fā)生法律效力的法院裁決;
(四)“刑罰”系指以下措施:
1.依中華人民共和國(guó)法律,有期徒刑;
2.依俄羅斯聯(lián)邦法律,有期的剝奪自由刑;
(五)“被判刑人”系指根據(jù)判決服刑的人;
(六)“移管”系指將被判刑人移交到執(zhí)行國(guó),以便繼續(xù)執(zhí)行判刑國(guó)判處的刑罰。
第二條 一般規(guī)定
任何一方應(yīng)根據(jù)本條約的規(guī)定,向另一方移管具有該另一方國(guó)籍的被判刑人。
第三條 聯(lián)系途徑
一、為執(zhí)行本條約,雙方應(yīng)指定各自的中央機(jī)關(guān)。
二、中央機(jī)關(guān)在中華人民共和國(guó)方面系指中華人民共和國(guó)司法部,在俄羅斯聯(lián)邦方面系指俄羅斯聯(lián)邦總檢察院。在執(zhí)行本條約時(shí),中央機(jī)關(guān)應(yīng)直接聯(lián)系。
三、雙方如根據(jù)本條約另行指定中央機(jī)關(guān),應(yīng)通過(guò)外交途徑書面通知對(duì)方。
第四條 移管的請(qǐng)求與答復(fù)
一、判刑國(guó)應(yīng)將本條約的內(nèi)容通知本條約適用范圍內(nèi)的每一個(gè)被判刑人。
二、被判刑人、其近親屬以及其合法代理人可向判刑國(guó)或執(zhí)行國(guó)的中央機(jī)關(guān)提出移管的申請(qǐng),由接到該申請(qǐng)一方的中央機(jī)關(guān)決定是否向另一方中央機(jī)關(guān)提出移管請(qǐng)求。
三、任何一方中央機(jī)關(guān)均可向另一方中央機(jī)關(guān)提出移管請(qǐng)求。
四、被請(qǐng)求的中央機(jī)關(guān)應(yīng)在收到所有必要文件之日起九十日內(nèi)將是否同意移管的決定通知提出請(qǐng)求的中央機(jī)關(guān)。如拒絕請(qǐng)求,則應(yīng)說(shuō)明理由。
五、雙方中央機(jī)關(guān)在作出是否移管的決定后,應(yīng)書面通知在本國(guó)境內(nèi)的被判刑人或其合法代理人。
第五條 移管的條件
一、只有符合下列條件時(shí),方可移管被判刑人:
(一)被判刑人是執(zhí)行國(guó)的國(guó)民;
(二)對(duì)被判刑人判處刑罰所針對(duì)的行為按照雙方的法律均構(gòu)成犯罪;
(三)被判刑人還需服刑至少一年;
(四)被判刑人書面同意移管,或者在被判刑人行為能力受限制或者無(wú)行為能力時(shí),經(jīng)其合法代理人書面同意;
(五)雙方的中央機(jī)關(guān)均同意移管。
二、在特殊情況下,即使被判刑人尚需服刑的期限少于一年,雙方中央機(jī)關(guān)亦可同意移管。
第六條 移管的拒絕
一、在下列情況下,可以拒絕移管:
(一)一方認(rèn)為移管有損其主權(quán)、安全、公共秩序或違反本國(guó)法律的基本原則;
(二)因犯危害國(guó)家安全罪對(duì)被判刑人作出判決;
(三)被判刑人在判刑國(guó)境內(nèi)有尚未償清的債務(wù)或因其他刑事案件被立案而尚未作出終審判決;
(四)請(qǐng)求被移管的人被判處死刑或者無(wú)期徒刑。
二、除前款規(guī)定的情形外,任何一方對(duì)于是否同意另一方提出的移管請(qǐng)求可自主決定。
第七條 請(qǐng)求的形式和所附文件
一、雙方中央機(jī)關(guān)應(yīng)以書面形式相互提出移管請(qǐng)求。
二、執(zhí)行國(guó)提出移管請(qǐng)求時(shí),應(yīng)附有下列文件:
(一)被判刑人的個(gè)人情況,即姓、名(名和父稱)、性別和出生日期;
(二)證明被判刑人是執(zhí)行國(guó)國(guó)民的文件;
(三)如可能,關(guān)于作出判決的日期、地點(diǎn)、判決理由和服刑地點(diǎn)的說(shuō)明。
三、判刑國(guó)提出移管請(qǐng)求時(shí),應(yīng)附有下列文件:
(一)本條第二款第(一)和(二)項(xiàng)提及的內(nèi)容;
(二)經(jīng)證明無(wú)誤的判決書副本以及判決所依據(jù)的有關(guān)刑法規(guī)定;
(三)被判刑人已服刑期的說(shuō)明,包括判決生效前羈押和其他有關(guān)執(zhí)行刑罰事項(xiàng)的說(shuō)明;
(四)經(jīng)證明無(wú)誤的對(duì)被判刑人或其合法代理人同意移管的書面確認(rèn);
(五)被判刑人健康情況以及其服刑期間表現(xiàn)的說(shuō)明。
四、如有必要,雙方中央機(jī)關(guān)可相互要求提供補(bǔ)充文件或者材料。
五、雙方相互提交的文件均應(yīng)由本國(guó)中央機(jī)關(guān)確認(rèn)。這些文件不需其他確認(rèn)和認(rèn)證。
第八條 被判刑人的同意及同意條件的核實(shí)
一、判刑國(guó)應(yīng)確保被判刑人或其合法代理人在完全知曉移管的法律后果的情況下自愿表示同意移管,并在同意移管的聲明中對(duì)此予以確認(rèn)。
二、如執(zhí)行國(guó)請(qǐng)求,判刑國(guó)應(yīng)提供機(jī)會(huì),使執(zhí)行國(guó)通過(guò)指定的官員核實(shí)被判刑人已按前款規(guī)定的條件表示同意。
第九條 移管的執(zhí)行
如雙方就移管達(dá)成一致,雙方應(yīng)通過(guò)執(zhí)行刑罰的機(jī)關(guān)盡快協(xié)商確定移管的時(shí)間、地點(diǎn)和程序。
第十條 刑罰的繼續(xù)執(zhí)行
一、在移管被判刑人后,執(zhí)行國(guó)應(yīng)根據(jù)本國(guó)法律,保證繼續(xù)執(zhí)行刑罰。
二、如判刑國(guó)判處的刑罰種類或期限不符合執(zhí)行國(guó)的法律,執(zhí)行國(guó)法院應(yīng)根據(jù)本國(guó)法律轉(zhuǎn)換刑罰的種類或期限并遵循下列條件:
(一)應(yīng)基于判決關(guān)于案件事實(shí)情況的認(rèn)定;
(二)不得將刑罰轉(zhuǎn)換為財(cái)產(chǎn)刑;
(三)轉(zhuǎn)換后的刑罰應(yīng)盡可能與判決所判處的刑罰相一致,不得加重判刑國(guó)所判處的刑罰,也不得超過(guò)執(zhí)行國(guó)法律對(duì)同類犯罪規(guī)定的最高刑;
(四)不受執(zhí)行國(guó)法律對(duì)同類犯罪規(guī)定的最低刑的約束;
(五)應(yīng)扣除被判刑人在判刑國(guó)已被羈押的期間。
三、執(zhí)行國(guó)根據(jù)本條第二款轉(zhuǎn)換刑罰時(shí),應(yīng)將轉(zhuǎn)換刑罰的法律文書副本送交判刑國(guó)。
四、執(zhí)行國(guó)有權(quán)根據(jù)本國(guó)法律對(duì)被判刑人免除刑罰,包括假釋等其他方式。
第十一條 對(duì)判決的復(fù)查
一、只有判刑國(guó)有權(quán)對(duì)判決進(jìn)行復(fù)查。
二、被判刑人如在移管后向執(zhí)行國(guó)提出對(duì)案件進(jìn)行重新審理的申請(qǐng),執(zhí)行國(guó)應(yīng)盡快將該申請(qǐng)轉(zhuǎn)交判刑國(guó)。
三、如移管后判刑國(guó)作出改變判決的裁決,則此裁決副本和其他必要文件應(yīng)立即送交執(zhí)行國(guó)中央機(jī)關(guān)。執(zhí)行國(guó)應(yīng)根據(jù)本條約第十條予以執(zhí)行。
四、如移管后判刑國(guó)作出撤銷判決并不再追究刑事責(zé)任的裁決,則該裁決的副本應(yīng)立即送交執(zhí)行國(guó)中央機(jī)關(guān),由其立即釋放被判刑人。
五、如移管后,判決在判刑國(guó)被撤銷并決定重新調(diào)查或?qū)徖恚瑒t該決定副本、刑事案件材料及其他必要材料應(yīng)送交執(zhí)行國(guó),以便根據(jù)該國(guó)法律作出追究被移管人責(zé)任的決定。
第十二條 赦免
任何一方均可根據(jù)本國(guó)法律,對(duì)已被移管的被判刑人給予赦免,并及時(shí)就此通知另一方。
第十三條 關(guān)于執(zhí)行刑罰的情報(bào)
遇有下列情況,執(zhí)行國(guó)應(yīng)及時(shí)向判刑國(guó)提供有關(guān)執(zhí)行刑罰的情報(bào):
(一)刑罰已執(zhí)行完畢;
(二)被判刑人在刑罰執(zhí)行完畢前脫逃或死亡;
(三)判刑國(guó)要求提供特別說(shuō)明。
第十四條 后果
對(duì)移管至執(zhí)行國(guó)的被判刑人和在該方境內(nèi)因同樣行為被判刑的人而言,審判的法律后果一致。
第十五條 過(guò)境
一、任何一方如為履行與第三國(guó)達(dá)成的移管被判刑人協(xié)議需從另一方領(lǐng)土過(guò)境,應(yīng)向該另一方提出過(guò)境的請(qǐng)求。
二、前款規(guī)定不適用于使用航空運(yùn)輸且未計(jì)劃在另一方領(lǐng)土降落的情形。
三、被請(qǐng)求方在不違反本國(guó)法律的情形下,應(yīng)同意請(qǐng)求方提出的過(guò)境請(qǐng)求。
第十六條 語(yǔ)言
在執(zhí)行本條約時(shí),雙方應(yīng)使用本國(guó)的官方語(yǔ)言,并附有對(duì)方官方語(yǔ)言或英文的譯文。
第十七條 費(fèi)用
一、移管之前所產(chǎn)生的有關(guān)移管費(fèi)用,應(yīng)由費(fèi)用產(chǎn)生地的一方負(fù)擔(dān)。執(zhí)行移管和在移管之后繼續(xù)執(zhí)行刑罰所產(chǎn)生的費(fèi)用,應(yīng)由執(zhí)行國(guó)負(fù)擔(dān)。
二、過(guò)境費(fèi)用應(yīng)由提出過(guò)境請(qǐng)求的一方負(fù)擔(dān)。
第十八條 爭(zhēng)議的解決
因本條約的解釋或執(zhí)行產(chǎn)生的爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方中央機(jī)關(guān)協(xié)商解決,如未能協(xié)商一致,則通過(guò)外交途徑協(xié)商解決。第十九條 時(shí)際效力
本條約亦適用于本條約生效前被判刑人的移管。
第二十條 條約的生效和終止
一、本條約須經(jīng)批準(zhǔn)并自互換批準(zhǔn)書之日起第三十日生效。
二、本條約無(wú)限期有效。但本條約自任何一方通過(guò)外交途徑書面通知終止之日起六個(gè)月后失效。
三、條約的終止不影響在本條約終止前開始的被判刑人移管程序。
本條約于二○○二年十二月二日在北京簽訂,一式兩份,每份均以中文和俄文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)代表外交部長(zhǎng)唐家璇 俄羅斯聯(lián)邦代表外交部長(zhǎng)伊萬(wàn)諾夫
掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://www.per-better.com/law/10583.html
本文關(guān)鍵詞: 中華人民共和國(guó), 俄羅斯聯(lián)邦, 移管, 被判刑人, 條約, 全文