《海南省華僑權(quán)益保護(hù)條例》(2020年版全文)
海南省華僑權(quán)益保護(hù)條例
(2020年12月2日海南省第六屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議通過(guò))
目 錄
第一章 總則
第二章 基本權(quán)益保護(hù)
第三章 投資創(chuàng)業(yè)保護(hù)
第四章 服務(wù)與保障
第五章 法律責(zé)任
第六章 附則
第一章 總則
第一條 為了保護(hù)華僑的合法權(quán)益,發(fā)揮華僑在本省經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和海南自由貿(mào)易港建設(shè)中的獨(dú)特作用,根據(jù)憲法和有關(guān)法律、行政法規(guī),結(jié)合本省實(shí)際,制定本條例。
第二條 本條例適用于本省行政區(qū)域內(nèi)華僑合法權(quán)益的保護(hù)。
本條例所稱(chēng)華僑,是指定居在國(guó)外的中國(guó)公民。華僑身份的認(rèn)定,由縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第三條 華僑權(quán)益保護(hù)應(yīng)當(dāng)遵循平等保護(hù)的原則。
華僑享有憲法和法律法規(guī)規(guī)定的公民的權(quán)利,并履行憲法和法律法規(guī)規(guī)定的公民的義務(wù)。
第四條 省僑務(wù)主管部門(mén)統(tǒng)一管理全省僑務(wù)工作,統(tǒng)籌協(xié)調(diào)有關(guān)部門(mén)和社會(huì)團(tuán)體共同做好華僑權(quán)益保護(hù)工作。
縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)華僑參與本省經(jīng)濟(jì)社會(huì)建設(shè),為華僑提供法律法規(guī)、政策咨詢(xún)和服務(wù),組織開(kāi)展華僑權(quán)益保護(hù)的法律法規(guī)宣傳和執(zhí)行情況的監(jiān)督檢查,切實(shí)維護(hù)華僑的合法權(quán)益。
本省各級(jí)人民政府有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé),為華僑參與本省經(jīng)濟(jì)社會(huì)建設(shè)以及在本省居住、生活提供便利,做好華僑權(quán)益保護(hù)工作。
第五條 縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)負(fù)責(zé)建立本級(jí)僑務(wù)聯(lián)席會(huì)議制度等僑務(wù)工作協(xié)調(diào)機(jī)制,研究協(xié)調(diào)解決華僑權(quán)益保護(hù)的重大事項(xiàng)。
第六條 各級(jí)歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)應(yīng)當(dāng)宣傳貫徹僑務(wù)法律法規(guī)和政策,密切與華僑的聯(lián)系,反映華僑的意愿和要求,為華僑提供政策咨詢(xún)和法律服務(wù),維護(hù)華僑的合法權(quán)益。
第二章 基本權(quán)益保護(hù)
第七條 華僑依法享有參政議政的權(quán)利,各級(jí)僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)依法提供保障。
縣級(jí)以上人民代表大會(huì)和政治協(xié)商會(huì)議可以邀請(qǐng)華僑列席會(huì)議。
第八條 在縣級(jí)以下人民代表大會(huì)代表選舉期間,華僑在中國(guó)境內(nèi)的,可以在原戶(hù)籍所在地或者出國(guó)前居住地進(jìn)行選民登記,依法參加選舉。
華僑可以參加原戶(hù)籍所在村(居)的村(居)民委員會(huì)選舉。戶(hù)籍不在本村(居),但已在本村(居)居住一年以上,本人書(shū)面申請(qǐng)參加選舉的,經(jīng)村(居)民會(huì)議或者村民代表會(huì)議同意,可以參加居住地的村(居)民委員會(huì)選舉。
第九條 華僑申請(qǐng)?jiān)诒臼《ň?,符合本省?guī)定條件的,由縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)受理并核發(fā)華僑回國(guó)定居證明,公安機(jī)關(guān)依據(jù)華僑回國(guó)定居證明和其他需要交驗(yàn)的材料為申請(qǐng)人辦理常住戶(hù)口登記手續(xù)。
國(guó)內(nèi)外身份信息不一致的華僑,申請(qǐng)?jiān)诒臼÷鋺?hù),經(jīng)核實(shí)符合規(guī)定條件的,按照前款規(guī)定辦理。
符合海南自由貿(mào)易港建設(shè)需要、屬于本省引進(jìn)的華僑人才,按規(guī)定辦理在本省落戶(hù)手續(xù)。
第十條 華僑在本省辦理金融、教育、醫(yī)療、交通、電信、社會(huì)保險(xiǎn)、財(cái)產(chǎn)登記、住宿登記、商事登記、婚姻登記等事項(xiàng),需要提供身份證明的,可以憑本人的中華人民共和國(guó)護(hù)照證明身份。
有關(guān)部門(mén)和單位應(yīng)當(dāng)與國(guó)家出入境證件身份認(rèn)證服務(wù)平臺(tái)對(duì)接,將華僑的護(hù)照納入政務(wù)服務(wù)和公共服務(wù)等領(lǐng)域的身份證件選項(xiàng),按照國(guó)家和省有關(guān)規(guī)定,依法為華僑辦理前款規(guī)定的事項(xiàng)。
第十一條 華僑因境外近親屬病危、死亡或者處理境外財(cái)產(chǎn)等特殊情況急需出境,需要在本省辦理出入境證件的,出入境管理有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)優(yōu)先辦理。
第十二條 華僑子女可以在其省內(nèi)監(jiān)護(hù)人戶(hù)籍所在地或者經(jīng)常居住地就讀義務(wù)教育學(xué)校。有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)為其辦理就讀手續(xù)。省內(nèi)監(jiān)護(hù)人的選擇,依照民法典的規(guī)定確定。
華僑學(xué)生可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定在其父母出國(guó)前或者其祖父母、外祖父母戶(hù)籍所在地參加高中階段學(xué)校招生考試,并享受與當(dāng)?shù)貞?hù)籍學(xué)生同等待遇。
華僑學(xué)生可以按照國(guó)家規(guī)定報(bào)名參加普通高等學(xué)校聯(lián)合招收華僑、香港和澳門(mén)特別行政區(qū)及臺(tái)灣地區(qū)學(xué)生的招生考試。
第十三條 華僑報(bào)考國(guó)家工作人員的,依照國(guó)家有關(guān)規(guī)定辦理。
華僑在本省從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作,可以參加相關(guān)專(zhuān)業(yè)技術(shù)資格考試或者評(píng)審,享受本省同類(lèi)人員同等待遇。
第十四條 華僑與用人單位依法建立勞動(dòng)關(guān)系的,應(yīng)當(dāng)依法參加社會(huì)保險(xiǎn),由用人單位和華僑按照規(guī)定繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)用。華僑在本省靈活就業(yè)的,可以憑本人護(hù)照,按照有關(guān)規(guī)定參加社會(huì)保險(xiǎn)。
第十五條 華僑出國(guó)定居前已經(jīng)參加基本養(yǎng)老保險(xiǎn)的,可以選擇繼續(xù)保留基本養(yǎng)老保險(xiǎn)個(gè)人賬戶(hù),也可以申請(qǐng)一次性清退;選擇繼續(xù)保留的,華僑再次回本省居住或者就業(yè)時(shí),其基本養(yǎng)老保險(xiǎn)關(guān)系按照有關(guān)規(guī)定接續(xù),繳費(fèi)年限及個(gè)人賬戶(hù)余額累計(jì)計(jì)算。
第十六條 華僑在本省參加職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn),達(dá)到法定退休年齡時(shí)累計(jì)繳費(fèi)不足國(guó)家規(guī)定最低繳費(fèi)年限的,可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定繳費(fèi)至國(guó)家規(guī)定最低繳費(fèi)年限。
領(lǐng)取基本養(yǎng)老金后出國(guó)定居的華僑,可以繼續(xù)領(lǐng)取基本養(yǎng)老金。境外居住的華僑應(yīng)當(dāng)每年向養(yǎng)老金支付機(jī)構(gòu)提供我國(guó)駐其所在國(guó)使(領(lǐng))館或者定居地公證機(jī)構(gòu)出具的本人生存證明文件,或者采取省社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)確定的其他證明方式。養(yǎng)老金支付機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按時(shí)足額發(fā)放基本養(yǎng)老金。
第十七條 在本省離休、退休后出國(guó)定居的華僑回本省就醫(yī)的,可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定享受離休、退休醫(yī)療待遇。
第十八條 華僑對(duì)其所有的房屋享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何單位和個(gè)人不得侵犯。
華僑自建、購(gòu)買(mǎi)、繼承、接受贈(zèng)與的房地產(chǎn),符合法律法規(guī)規(guī)定條件的,不動(dòng)產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)依法辦理登記。
華僑可以按照國(guó)家和本省的有關(guān)規(guī)定在本省購(gòu)買(mǎi)住房。
第十九條 華僑原在農(nóng)村使用的宅基地,以及繼承房屋取得的宅基地,房屋產(chǎn)權(quán)沒(méi)有變化的,可以依法申請(qǐng)不動(dòng)產(chǎn)登記。
房屋被拆除或者坍塌,原宅基地未安排其他使用的,華僑可以申請(qǐng)依法繼續(xù)使用原宅基地。
原宅基地已安排其他使用,村內(nèi)有空閑宅基地,華僑按照有關(guān)規(guī)定申請(qǐng)宅基地的,農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織可以予以安排。
第二十條 華僑出國(guó)定居可以保留持有的農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織股份,依法享有相應(yīng)權(quán)利并履行相應(yīng)義務(wù)。
土地承包期內(nèi),華僑出國(guó)定居的,可以按照自愿有償原則,依法在本集體經(jīng)濟(jì)組織內(nèi)部轉(zhuǎn)讓土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)或者將承包地交回發(fā)包方,也可以依法流轉(zhuǎn)土地經(jīng)營(yíng)權(quán)。任何組織和個(gè)人不得非法截留、扣繳或者以其他方式侵占華僑的土地流轉(zhuǎn)收益。
土地承包期內(nèi),華僑整戶(hù)交回承包的耕地、林地、草地、果園、魚(yú)塘等時(shí),其在承包地上投入而提高土地生產(chǎn)能力的,有權(quán)獲得相應(yīng)的補(bǔ)償。
第二十一條 為了公共利益需要,征收華僑房屋等不動(dòng)產(chǎn)的,應(yīng)當(dāng)按照法律法規(guī)給予補(bǔ)償和安置。
征收華僑房屋應(yīng)當(dāng)依法公告,華僑不在國(guó)內(nèi)的,征收人可以通過(guò)華僑在本省的親屬或者代理人協(xié)助通知房屋所有權(quán)人,也可以通過(guò)郵寄送達(dá)方式通知房屋所有權(quán)人,并與其簽訂補(bǔ)償安置協(xié)議。無(wú)法達(dá)成補(bǔ)償安置協(xié)議的,依照法律法規(guī)規(guī)定處理。
第二十二條 鼓勵(lì)、支持和引導(dǎo)華僑及其投資企業(yè)和華僑社會(huì)團(tuán)體依法參與慈善事業(yè)。對(duì)在慈善事業(yè)中作出突出貢獻(xiàn)的華僑,按有關(guān)規(guī)定給予表彰。
華僑捐贈(zèng)財(cái)產(chǎn)及其增值受法律保護(hù),任何單位和個(gè)人不得侵占、挪用和損毀,不得改變其用途。確需改變用途的,應(yīng)當(dāng)事先征得捐贈(zèng)人的同意。
為了公共利益的需要,捐贈(zèng)物被依法征收、征用的,應(yīng)當(dāng)事先向捐贈(zèng)人說(shuō)明理由,國(guó)家規(guī)定應(yīng)當(dāng)給予補(bǔ)償安置的,補(bǔ)償?shù)目钗锇凑站栀?zèng)人意愿用于相關(guān)公益事業(yè),同時(shí)保留捐贈(zèng)人的捐贈(zèng)名譽(yù)。
第二十三條 縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)做好華僑捐贈(zèng)項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè),完善華僑捐贈(zèng)信息發(fā)布和查詢(xún)制度,方便捐贈(zèng)人查詢(xún)了解捐贈(zèng)資金、物資、項(xiàng)目的使用和管理情況。
捐贈(zèng)人要求對(duì)捐贈(zèng)情況給予保密的,受贈(zèng)人應(yīng)當(dāng)保密。需要公開(kāi)報(bào)道和表彰的,應(yīng)當(dāng)事先征得捐贈(zèng)人的同意。
第二十四條 縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)華僑歷史文化遺產(chǎn)的調(diào)查研究和保護(hù)利用,編制華僑歷史文化遺產(chǎn)目錄,制定華僑文化遺產(chǎn)保護(hù)、開(kāi)發(fā)和利用制度,明確保護(hù)利用責(zé)任主體,落實(shí)保護(hù)措施。華僑歷史文化遺產(chǎn)包括具有重要紀(jì)念意義、教育意義以及歷史價(jià)值的重要史跡、實(shí)物、代表性建筑、手稿、文獻(xiàn)資料等。
鼓勵(lì)華僑房屋的產(chǎn)權(quán)人或者使用權(quán)人合理利用具有歷史文化價(jià)值的華僑房屋發(fā)展旅游產(chǎn)業(yè)。
第三章 投資創(chuàng)業(yè)保護(hù)
第二十五條 鼓勵(lì)和支持華僑參與海南自由貿(mào)易港建設(shè),在建設(shè)全面深化改革開(kāi)放試驗(yàn)區(qū)、國(guó)家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū)、國(guó)際旅游消費(fèi)中心、國(guó)家重大戰(zhàn)略服務(wù)保障區(qū)中,發(fā)揮華僑在海內(nèi)外聯(lián)系廣泛的獨(dú)特作用。
鼓勵(lì)和支持華僑參與本省旅游業(yè)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)、高新技術(shù)等產(chǎn)業(yè)和重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)園區(qū)建設(shè),發(fā)揮華僑人才、技術(shù)、資金的優(yōu)勢(shì)。
鼓勵(lì)和支持華僑參與本省開(kāi)展的對(duì)外經(jīng)濟(jì)、科技、旅游文化、教育、衛(wèi)生、體育等領(lǐng)域的合作交流和民間友好往來(lái)活動(dòng),發(fā)揮華僑重要橋梁紐帶作用。
第二十六條 華僑回國(guó)創(chuàng)業(yè)、就業(yè),符合本省人才引進(jìn)條件的,按照有關(guān)規(guī)定給予相應(yīng)工作條件和生活待遇。
各級(jí)人民政府及其有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)為華僑人才及其家屬在辦理戶(hù)籍、醫(yī)療、金融、教育、出入境等手續(xù)以及項(xiàng)目申報(bào)、資格審定、科研等方面提供便利。
第二十七條 鼓勵(lì)和支持華僑以個(gè)人、企業(yè)或者其他經(jīng)濟(jì)組織的名義在本省投資創(chuàng)業(yè)。華僑在本省投資的,參照外商投資法及其實(shí)施條例執(zhí)行。
第二十八條 華僑投資企業(yè)依法享有自主經(jīng)營(yíng)權(quán),任何組織和個(gè)人不得非法干預(yù)和侵犯。
華僑合法投資獲得的稅后利潤(rùn)、清算后的個(gè)人資金以及其他合法收益,可以依法匯往境外。未經(jīng)法定程序,不得查封、扣押華僑投資企業(yè)的財(cái)產(chǎn)或者責(zé)令其停產(chǎn)停業(yè)。
對(duì)華僑投資企業(yè)的收費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)當(dāng)依照法律法規(guī)設(shè)定。任何單位和個(gè)人不得擅自設(shè)立收費(fèi)項(xiàng)目、提高收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)或者重復(fù)收費(fèi)。
任何組織和個(gè)人不得違反法律法規(guī)的規(guī)定,強(qiáng)制或者變相強(qiáng)制華僑投資企業(yè)參加各類(lèi)培訓(xùn)、評(píng)比、鑒定、考核、贊助、捐贈(zèng)等活動(dòng)。
第二十九條 華僑投資企業(yè)可以依法參加政府采購(gòu),任何組織和個(gè)人不得以不合理的條件對(duì)其實(shí)行差別待遇或者歧視待遇。
第三十條 鼓勵(lì)和支持華僑在本省依法設(shè)立研究開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu),研究開(kāi)發(fā)新技術(shù)、新產(chǎn)品、新工藝。華僑在本省投資設(shè)立研究開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu)的,適用政府扶持企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新的相關(guān)優(yōu)惠政策。
支持華僑企業(yè)與高等院校、科研院所采取委托研發(fā)、技術(shù)許可、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、技術(shù)入股以及共建研發(fā)機(jī)構(gòu)等形式,開(kāi)展產(chǎn)學(xué)研用合作。
支持華僑建設(shè)或者參與建設(shè)高水平智庫(kù)和軟科學(xué)研究基地,提出咨詢(xún)建議,為科學(xué)決策提供依據(jù)和支撐。
第三十一條 鼓勵(lì)華僑及其投資的企業(yè)或者其他經(jīng)濟(jì)組織開(kāi)展專(zhuān)利申請(qǐng)、商標(biāo)注冊(cè)和著作權(quán)登記等活動(dòng)。
華僑及其投資的企業(yè)或者其他經(jīng)濟(jì)組織依法持有的科技成果,可以自主決定采用轉(zhuǎn)讓、作價(jià)入股等方式,開(kāi)展成果轉(zhuǎn)化活動(dòng)。華僑利用其專(zhuān)利、專(zhuān)有技術(shù)等科技成果投資創(chuàng)業(yè)的,享受留學(xué)人員回國(guó)創(chuàng)業(yè)等相關(guān)優(yōu)惠政策。
第三十二條 政府主導(dǎo)的人才引進(jìn)及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)資金、科技專(zhuān)項(xiàng)資金、各類(lèi)產(chǎn)業(yè)發(fā)展扶持資金等,對(duì)華僑投資設(shè)立的研發(fā)機(jī)構(gòu)或者企業(yè)予以同等支持。
華僑可以依照有關(guān)規(guī)定申報(bào)本省各類(lèi)科技計(jì)劃項(xiàng)目,以及其他各類(lèi)產(chǎn)業(yè)化項(xiàng)目。
第三十三條 金融機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)依法為華僑投資者提供金融服務(wù)。支持華僑投資企業(yè)依法通過(guò)信貸、發(fā)行股票和債券等方式融資。
第四章 服務(wù)與保障
第三十四條 縣級(jí)以上人民政府政務(wù)服務(wù)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)設(shè)立僑務(wù)服務(wù)窗口,集中辦理涉僑服務(wù)事項(xiàng),為華僑提供法律法規(guī)和政策咨詢(xún)、政務(wù)信息查詢(xún)、華僑人才管理等各方面公共服務(wù)。
縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)建立和完善為僑服務(wù)網(wǎng)上平臺(tái),并與海南省一體化在線(xiàn)政務(wù)服務(wù)平臺(tái)對(duì)接,實(shí)現(xiàn)僑務(wù)服務(wù)事項(xiàng)網(wǎng)上咨詢(xún)、網(wǎng)上申報(bào)、網(wǎng)上辦理、網(wǎng)上反饋。
第三十五條 華僑合法權(quán)益受到侵害的,可以依法通過(guò)下列途徑解決:
(一)協(xié)商和解或者調(diào)解解決;
(二)向僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織投訴;
(三)申請(qǐng)行政裁決、行政復(fù)議;
(四)申請(qǐng)仲裁;
(五)向人民法院提起訴訟。
經(jīng)濟(jì)困難的華僑可以按照國(guó)家和本省有關(guān)規(guī)定獲得法律援助或者司法救助。
第三十六條 華僑的財(cái)產(chǎn)權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)等合法權(quán)益受到侵害的,可以向縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織投訴。
縣級(jí)以上僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織應(yīng)當(dāng)依法受理。對(duì)屬于本部門(mén)、本組織職責(zé)的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)處理,并及時(shí)反饋處理結(jié)果;對(duì)不屬于本部門(mén)、本組織職責(zé)的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)移交其他有關(guān)部門(mén)、組織辦理,并告知投訴人。對(duì)移交的投訴事項(xiàng),僑務(wù)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)督促有關(guān)部門(mén)、組織及時(shí)辦理。
第五章 法律責(zé)任
第三十七條 違反本條例,法律法規(guī)已有處罰規(guī)定的,從其規(guī)定。
第三十八條 國(guó)家機(jī)關(guān)及其工作人員有下列情形之一,致使華僑合法權(quán)益受到侵害的,對(duì)直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)未按照規(guī)定對(duì)征收、征用華僑房屋以及其他不動(dòng)產(chǎn)進(jìn)行補(bǔ)償和安置的;
(二)擅自查封、扣押華僑投資企業(yè)的財(cái)產(chǎn)或者責(zé)令其停產(chǎn)停業(yè)的;
(三)對(duì)華僑投資企業(yè)擅自設(shè)立收費(fèi)項(xiàng)目、提高收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)或者重復(fù)收費(fèi)的;
(四)在政府采購(gòu)、國(guó)家工作人員招錄等活動(dòng)中,對(duì)華僑實(shí)行差別待遇或者歧視待遇的;
(五)其他侵害華僑合法權(quán)益的行為。
第三十九條 其他組織和個(gè)人違反本條例規(guī)定,有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)依法承擔(dān)民事責(zé)任或者行政責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)非法截留、扣繳或者以其他方式侵占華僑土地流轉(zhuǎn)收益的;
(二)非法侵占華僑投資和投資收益的;
(三)其他侵犯華僑合法權(quán)益的。
第六章 附則
第四十條 本省赴香港、澳門(mén)特別行政區(qū)定居人員在本省的合法權(quán)益保護(hù),可以參照適用本條例。
第四十一條 外籍華人在本省的正當(dāng)權(quán)益,依照法律法規(guī)和本省有關(guān)規(guī)定予以保護(hù)。
第四十二條 本條例自2021年1月1日起施行。
掃描二維碼 關(guān)注我們