《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》(2021年修訂版全文)
貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告2021第5號(hào)
《貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改〈貴州省實(shí)施《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法〉個(gè)別條款的決定》已于2021年3月26日經(jīng)貴州省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議通過(guò),現(xiàn)予公布,自2021年3月27日起施行。
貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
2021年3月26日
貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》個(gè)別條款的決定
(2021年3月26日貴州省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議通過(guò))
貴州省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議決定,對(duì)《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》第十二條作如下修改:
1.第一款修改為:“歸僑、歸僑子女、華僑子女在本省報(bào)考普通高等學(xué)校時(shí),按照國(guó)家和省人民政府的規(guī)定給予照顧。”
2.第二款修改為:“歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在國(guó)內(nèi)的子女在本省報(bào)考各類中等學(xué)校時(shí),按照省人民政府或者市、州人民政府的規(guī)定給予照顧。”
3.第三款修改為:“對(duì)享受照顧的考生,有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)進(jìn)行社會(huì)公示,未經(jīng)公示的考生不得享受照顧。”
4.刪除第四款。
本決定自2021年3月27日起施行。
《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,重新公布。
《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》
(2005年3月31日貴州省第十屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十四次會(huì)議通過(guò);根據(jù)2015年9月25日貴州省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十七次會(huì)議通過(guò)的《貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改〈貴州省人口與計(jì)劃生育條例〉等三件法規(guī)個(gè)別條款的決定》第一次修正;根據(jù)2018年3月30日貴州省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二次會(huì)議通過(guò)的《貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改〈貴州省人口與計(jì)劃生育條例〉等地方性法規(guī)個(gè)別條款的決定》第二次修正;根據(jù)2021年3月26日貴州省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十四次會(huì)議通過(guò)的《貴州省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改〈貴州省實(shí)施《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法〉個(gè)別條款的決定》第三次修正)
第一條 為了保護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》和《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實(shí)施辦法》,結(jié)合本省實(shí)際,制定本辦法。
第二條 歸僑是指回國(guó)定居的華僑。華僑是指定居在國(guó)外的中國(guó)公民。僑眷是指華僑、歸僑在國(guó)內(nèi)的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有長(zhǎng)期扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。
第三條 縣級(jí)以上人民政府及其僑務(wù)工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)的僑務(wù)工作,組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門(mén)做好保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作。
第四條 歸僑、僑眷享有憲法和法律規(guī)定的公民權(quán)利,并履行憲法和法律規(guī)定的公民義務(wù)。任何組織和個(gè)人不得歧視歸僑、僑眷,不得侵犯歸僑、僑眷的合法權(quán)益。
第五條 歸僑、僑眷的身份,由其常住戶口所在地的縣級(jí)以上人民政府僑務(wù)工作機(jī)構(gòu),根據(jù)本人申請(qǐng)審核認(rèn)定。
與華僑、歸僑有5年以上扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬,申請(qǐng)確認(rèn)僑眷身份的,應(yīng)當(dāng)提供公證機(jī)構(gòu)出具的扶養(yǎng)關(guān)系公證書(shū)。
華僑、歸僑或者其子女死亡后,其配偶依法認(rèn)定的僑眷身份不變;若與非華僑、非歸僑再婚,其依法認(rèn)定的僑眷身份喪失。
第六條 省和市、州以及歸僑、僑眷人數(shù)較多地方的縣級(jí)人民代表大會(huì),應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)名額的歸僑、僑眷代表。
第七條 歸僑、僑眷依法成立的歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)、歸僑僑眷聯(lián)合會(huì)和依法設(shè)立的企業(yè)事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體、其他組織及其擁有的合法財(cái)產(chǎn),受法律保護(hù)。
第八條 對(duì)來(lái)本省定居的華僑,有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定給予安置。
對(duì)來(lái)本省定居的華僑科技人員、高級(jí)管理人員、獲碩士以上學(xué)位的專業(yè)人員,各級(jí)人民政府人力資源和社會(huì)保障等部門(mén)應(yīng)當(dāng)妥善安置,并根據(jù)其專業(yè)特長(zhǎng)和本人意愿,在同等條件下優(yōu)先推薦。
經(jīng)批準(zhǔn)出境定居的歸僑、僑眷,2年內(nèi)獲準(zhǔn)回本省定居,要求安置的,各級(jí)人民政府人力資源和社會(huì)保障部門(mén)應(yīng)當(dāng)優(yōu)先向其原單位或者其他用人單位推薦。
第九條 國(guó)家機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位對(duì)失業(yè)歸僑、僑眷職工,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先安排就業(yè)。
國(guó)家機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位面向社會(huì)招錄公務(wù)員或者工作人員時(shí),在同等條件下應(yīng)當(dāng)優(yōu)先錄用歸僑、僑眷。
第十條 各級(jí)人民政府和相關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)和支持歸僑、僑眷依法投資興辦各類企業(yè)、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)或者社會(huì)公益事業(yè);對(duì)歸僑、僑眷依法投資興辦其擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè),應(yīng)當(dāng)給予重點(diǎn)扶持。
歸僑、僑眷利用僑資、僑匯依法興辦企業(yè)、事業(yè),享受國(guó)家和本省規(guī)定的有關(guān)優(yōu)惠待遇。
歸僑、僑眷接受境外親友贈(zèng)與的款物用于公益事業(yè),或者接受境外親友贈(zèng)與的直接用于工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、加工、經(jīng)營(yíng)、維修的小型生產(chǎn)工具等物品,按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定辦理。
第十一條 歸僑、僑眷對(duì)其在本省的合法私有房屋,依法享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何組織或者個(gè)人不得侵犯。
依法拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,應(yīng)當(dāng)按照房屋拆遷的有關(guān)規(guī)定給予貨幣補(bǔ)償或者實(shí)行房屋產(chǎn)權(quán)調(diào)換。
第十二條 歸僑、歸僑子女、華僑子女在本省報(bào)考普通高等學(xué)校時(shí),按照國(guó)家和省人民政府的規(guī)定給予照顧。
歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在國(guó)內(nèi)的子女在本省報(bào)考各類中等學(xué)校時(shí),按照省人民政府或者市、州人民政府的規(guī)定給予照顧。
對(duì)享受照顧的考生,有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)進(jìn)行社會(huì)公示,未經(jīng)公示的考生不得享受照顧。
第十三條 公派出國(guó)留學(xué)生,在同等條件下,優(yōu)先派遣歸僑、僑眷。
歸僑、僑眷申請(qǐng)出境自費(fèi)學(xué)習(xí),在獲得前往國(guó)家或者地區(qū)入境簽證前,所在工作單位或者學(xué)校不得因其申請(qǐng)出境自費(fèi)學(xué)習(xí)而強(qiáng)行其辦理停薪、停職、免職、辭職、自動(dòng)離職、解除勞動(dòng)關(guān)系或者退學(xué)、停學(xué)等手續(xù);在獲得前往國(guó)家或者地區(qū)入境簽證后,所在工作單位或者學(xué)校應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定及時(shí)為其辦理有關(guān)手續(xù);自費(fèi)出國(guó)學(xué)習(xí)后,允許協(xié)議保留公職或者學(xué)籍1年。
第十四條 歸僑、僑眷因私申請(qǐng)出境,有關(guān)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)依法在法定期限內(nèi)審批。
因境外直系親屬病危、死亡或者需限期處理境外財(cái)產(chǎn)等急需出境的,有關(guān)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)在申請(qǐng)人提供有效證明后,優(yōu)先審批辦理。
歸僑、僑眷申請(qǐng)出境定居,在獲得前往國(guó)家或者地區(qū)入境簽證前,所在單位不得因其申請(qǐng)出境定居而強(qiáng)行其辦理停薪、停職、免職、辭職、自動(dòng)離職、解除勞動(dòng)關(guān)系等手續(xù);在獲得前往國(guó)家或者地區(qū)入境簽證后,所在單位應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定及時(shí)為其辦理有關(guān)手續(xù)。
第十五條 歸僑、僑眷按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定享受出境探親待遇。
歸僑、僑眷職工出境探望在境外定居的子女的,探親假期、工資、國(guó)內(nèi)段旅費(fèi)等待遇,比照出境探望父母的規(guī)定辦理。
第十六條 歸僑、僑眷依法繼承、接受境內(nèi)外親友的遺產(chǎn)、遺贈(zèng)或者贈(zèng)與,根據(jù)當(dāng)事人的申請(qǐng),有關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)及時(shí)辦理有關(guān)手續(xù)。
歸僑、僑眷將其在境外的財(cái)產(chǎn)換成外匯調(diào)入省內(nèi)的,依法享受有關(guān)稅收優(yōu)惠待遇。
第十七條 離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居或者探親的,原所在單位或者社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定發(fā)給離休金、退休金、退職金或者基本養(yǎng)老保險(xiǎn)金;離休金、退休金、退職金或者基本養(yǎng)老保險(xiǎn)金可以委托他人領(lǐng)取,但歸僑、僑眷職工需每年向原工作單位或者負(fù)責(zé)支付養(yǎng)老金的社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu),提供由我國(guó)駐其所在國(guó)的外交(領(lǐng)事)機(jī)構(gòu)或者所在國(guó)公證機(jī)構(gòu)出具的本人生存證明文件。
離休、退休歸僑、僑眷出境定居又回國(guó)就醫(yī)的,按照本省有關(guān)規(guī)定享受相應(yīng)的醫(yī)療待遇。
第十八條 經(jīng)批準(zhǔn)在本省定居又重新安排就業(yè)的歸僑,在退回出國(guó)前領(lǐng)取的離職金后,原在國(guó)內(nèi)的工齡與其回國(guó)后工作的工齡可以合并計(jì)算,并按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定享受養(yǎng)老及醫(yī)療保險(xiǎn)待遇。
歸僑、僑眷出境時(shí)社會(huì)保險(xiǎn)關(guān)系保留的,社會(huì)保險(xiǎn)的繳費(fèi)年限可以前后合并計(jì)算,并按照國(guó)家規(guī)定享受相應(yīng)的社會(huì)保險(xiǎn)待遇;出境時(shí)已終止社會(huì)保險(xiǎn)關(guān)系的,回國(guó)定居、恢復(fù)工作后,應(yīng)當(dāng)重新進(jìn)行社會(huì)保險(xiǎn)登記并繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi),按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定享受相應(yīng)的社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
第十九條 出境定居的離休、退休、退職歸僑、僑眷職工,要求保留原公有住房的,允許其直系親屬繼續(xù)租用;已出境定居或者持有出國(guó)護(hù)照,但未獲得前往國(guó)家或者地區(qū)入境簽證的離休、退休、退職歸僑、僑眷要求購(gòu)買(mǎi)原公有住房的,與本單位職工享受同等待遇。
第二十條 僑匯是歸僑、僑眷的合法收入,受法律保護(hù),并依法享受有關(guān)稅收優(yōu)惠待遇。
歸僑、僑眷有權(quán)自由存取、支配僑匯。
任何組織和個(gè)人不得強(qiáng)行索取、攤派、借貸、兌換、侵占和延遲支付僑匯,不得非法查閱僑匯憑證、要求提供僑匯戶名單以及凍結(jié)、沒(méi)收僑匯。
第二十一條 歸僑、僑眷職工所在單位應(yīng)當(dāng)依法為歸僑、僑眷職工繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi);各級(jí)社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定給歸僑、僑眷職工兌現(xiàn)社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
第二十二條 歸僑、僑眷與境外親友的往來(lái)和通訊受法律保護(hù)。任何組織或者個(gè)人不得非法限制、干涉,不得非法扣壓、開(kāi)拆、隱匿、毀棄、盜竊歸僑、僑眷的郵件。
第二十三條 縣級(jí)以上人民政府對(duì)歸僑、僑眷為本省引進(jìn)資金、技術(shù)、人才和設(shè)備作出貢獻(xiàn)的,應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)規(guī)定給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第二十四條 在國(guó)家機(jī)關(guān)、事業(yè)單位工作的歸僑職工,工齡滿30年退休的,按機(jī)關(guān)事業(yè)單位養(yǎng)老保險(xiǎn)制度改革前原有規(guī)定計(jì)算的基本退休費(fèi),與退休當(dāng)月基本工資的差額部分,由所在單位一次性發(fā)放。具體辦法由省人民政府制定。
第二十五條 對(duì)喪失勞動(dòng)能力,又無(wú)經(jīng)濟(jì)來(lái)源或者生活困難的歸僑、僑眷及其子女,人民政府民政部門(mén)應(yīng)當(dāng)依法給予救濟(jì)。
第二十六條 國(guó)家機(jī)關(guān)工作人員濫用職權(quán),玩忽職守,徇私舞弊,侵犯歸僑、僑眷合法權(quán)益,尚不構(gòu)成犯罪的,對(duì)直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法追究責(zé)任。
第二十七條 香港、澳門(mén)特別行政區(qū)居民居住在本省的眷屬以及外籍華人居住在本省的眷屬,可以參照本辦法執(zhí)行。
第二十八條 本辦法自2005年5月1日起施行。1993年9月29日經(jīng)貴州省第八屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第四次會(huì)議通過(guò)的《貴州省實(shí)施〈中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》同時(shí)廢止。
掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://www.per-better.com/policy/119554.html
本文關(guān)鍵詞: 貴州省, 實(shí)施, 歸僑, 僑眷, 權(quán)益, 保護(hù)法, 辦法, 2021年, 修訂版, 全文