《北京市公共場所外語標(biāo)識管理規(guī)定》北京市人民政府令第291號(全文)
北京市人民政府令第291號
《北京市公共場所外語標(biāo)識管理規(guī)定》已經(jīng)2020年2月12日市人民政府第59次常務(wù)會議審議通過,現(xiàn)予公布,自2020年7月1日起施行。
市長 陳吉寧
2020年2月29日
北京市公共場所外語標(biāo)識管理規(guī)定
第一條 為了規(guī)范公共場所外語標(biāo)識的設(shè)置、使用,根據(jù)相關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合本市實際情況,制定本規(guī)定。
第二條 本規(guī)定所稱公共場所,是指向不特定人開放、供不特定人使用的場所。
本市行政區(qū)域內(nèi)公共場所設(shè)置的標(biāo)志牌、告示牌、電子顯示屏等公共服務(wù)設(shè)施使用外語標(biāo)示名稱,提供警示警告、限令禁止、指示指令等信息的活動及其服務(wù)管理,適用本規(guī)定。
第三條 各級人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對本行政區(qū)域內(nèi)外語標(biāo)識設(shè)置、使用管理工作的領(lǐng)導(dǎo),將其納入國際交往中心功能建設(shè),并提供必要保障。
市政府外事部門主管本市外語標(biāo)識管理工作,負(fù)責(zé)組織、協(xié)調(diào)、指導(dǎo)和監(jiān)督外語標(biāo)識的設(shè)置、使用管理。區(qū)政府承擔(dān)外事工作職責(zé)的部門(以下簡稱區(qū)政府外事部門)在區(qū)人民政府的領(lǐng)導(dǎo)和市政府外事部門的指導(dǎo)下,做好本行政區(qū)域內(nèi)外語標(biāo)識管理工作。
交通、文化和旅游、衛(wèi)生健康、園林綠化、城市管理、公安、應(yīng)急管理、體育、商務(wù)、金融、郵政、市場監(jiān)管、文物、通信管理、城市管理綜合執(zhí)法等部門,按照本規(guī)定做好相關(guān)公共場所外語標(biāo)識管理工作。
第四條 公共場所設(shè)置外語標(biāo)識,應(yīng)當(dāng)遵循誰設(shè)置、誰負(fù)責(zé)的原則,符合合法性、規(guī)范性、服務(wù)性和文明性的要求。
第五條 公共場所標(biāo)示名稱、提供信息,應(yīng)當(dāng)以規(guī)范漢字為基本服務(wù)用字,不得單獨使用外語;使用漢字同時需要使用外語的,外語應(yīng)當(dāng)與規(guī)范漢字表達(dá)相同的含義。
下列公共場所使用規(guī)范漢字標(biāo)示名稱,提供警示警告、限令禁止、指示指令等信息的,經(jīng)營管理者應(yīng)當(dāng)同時設(shè)置、使用外語標(biāo)識:
(一)應(yīng)急避難場所;
(二)民用機(jī)場、火車站、城市軌道交通站點;
(三)大型國際活動承辦、接待場所;
(四)國際體育賽事和國際展覽活動場所;
(五)國際人才社區(qū);
(六)文化、旅游、體育等其他重要公共文化和體育場所。
本條第二款規(guī)定的應(yīng)當(dāng)使用外語標(biāo)識標(biāo)示信息的種類以及應(yīng)當(dāng)設(shè)置、使用外語標(biāo)識的公共場所目錄,由市政府外事部門會同有關(guān)部門確定,并向社會公布。
本條第二款規(guī)定以外的其他公共場所的經(jīng)營管理者,可以根據(jù)對外交往和服務(wù)的需要設(shè)置、使用外語標(biāo)識。
第六條 外語標(biāo)識的譯寫應(yīng)當(dāng)規(guī)范,符合國家和本市制定、發(fā)布的外語譯寫標(biāo)準(zhǔn)以及外語通常的使用習(xí)慣、國際慣例。
鼓勵公共場所經(jīng)營管理者聘請專業(yè)的語言翻譯機(jī)構(gòu)為其外語標(biāo)識的譯寫提供專業(yè)服務(wù)。
第七條 外語標(biāo)識的內(nèi)容不得有悖社會主義核心價值觀,不得含有以下內(nèi)容:
(一)危害國家安全、尊嚴(yán)、榮譽(yù)或者利益的;
(二)破壞民族團(tuán)結(jié)或者侵犯民族風(fēng)俗習(xí)慣的;
(三)擾亂社會秩序、破壞社會穩(wěn)定的;
(四)宣揚(yáng)淫穢、賭博、暴力等不良信息的;
(五)含有歧視性內(nèi)容或者侮辱、誹謗他人,侵害他人合法權(quán)益的;
(六)其他違反法律、法規(guī)或者公序良俗的內(nèi)容。
第八條 市城市管理部門應(yīng)當(dāng)會同市政府外事部門將外語標(biāo)識設(shè)置、使用的相關(guān)要求納入本市牌匾標(biāo)識設(shè)置管理規(guī)范。
第九條 市市場監(jiān)督管理部門應(yīng)當(dāng)會同市政府外事部門根據(jù)本市國際交往中心功能建設(shè)的需要制定公共場所外語標(biāo)識譯寫地方標(biāo)準(zhǔn),并向社會公布。
市政府外事部門應(yīng)當(dāng)定期收集、整理外語標(biāo)識譯寫不規(guī)范典型案例,對公共場所常用外語標(biāo)識提出符合規(guī)范的譯寫方式,為規(guī)范設(shè)置、使用外語標(biāo)識提供參考和指引服務(wù)。
第十條 市政府外事部門根據(jù)需要聘請外語專家組成專家顧問團(tuán),為規(guī)范設(shè)置、使用外語標(biāo)識以及有關(guān)行政部門開展監(jiān)督管理活動提供咨詢、指導(dǎo)等專業(yè)意見。
第十一條 本市鼓勵依法設(shè)立的以服務(wù)國際語言環(huán)境建設(shè)為宗旨的志愿服務(wù)組織開展外語標(biāo)識方面的志愿服務(wù)活動。
具有相應(yīng)外語專業(yè)知識的個人可以參與志愿服務(wù)組織開展的規(guī)范外語標(biāo)識設(shè)置、使用的志愿服務(wù)活動,也可以自行依法開展相關(guān)志愿服務(wù)活動。
外事、民政等部門應(yīng)當(dāng)對開展有關(guān)外語標(biāo)識志愿服務(wù)活動的組織和個人提供必要的幫助和指導(dǎo)。
第十二條 市政府外事部門設(shè)立本市外語標(biāo)識網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)平臺,公布外文譯寫規(guī)范及常用外語標(biāo)識譯法等,為設(shè)置、使用外語標(biāo)識提供咨詢、查詢服務(wù)。
社會公眾可以通過外語標(biāo)識網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)平臺向市政府外事部門投訴、舉報外語標(biāo)識違法行為,提出工作意見和建議。
第十三條 市、區(qū)政府外事部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對本行政區(qū)域內(nèi)外語標(biāo)識設(shè)置、使用活動的日常監(jiān)測,對投訴、舉報和公眾意見建議及時研究處理;經(jīng)核實確屬違反本規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)督促改正,并視改正情況將有關(guān)認(rèn)定材料及證據(jù)移交城市管理綜合執(zhí)法部門依法處理;對需要提供專業(yè)指導(dǎo)建議的,及時提供必要的幫助和指導(dǎo)。
第十四條 交通、文化和旅游、衛(wèi)生健康、園林綠化、公安、應(yīng)急管理、體育、商務(wù)、金融、郵政、文物、通信管理等部門在日常行業(yè)管理中,發(fā)現(xiàn)本行業(yè)、本系統(tǒng)公共場所經(jīng)營管理者違反本規(guī)定第五條第一款或者第二款、第六條第一款、第七條規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)督促其改正,并視改正情況通報市、區(qū)政府外事部門或者城市管理綜合執(zhí)法部門依法處理。
第十五條 違反本規(guī)定第五條第一款規(guī)定,單獨使用外語標(biāo)示名稱、提供信息的,由城市管理綜合執(zhí)法部門責(zé)令改正;拒不改正的,給予警告,并督促其限期改正。
違反本規(guī)定第五條第二款規(guī)定,應(yīng)當(dāng)設(shè)置外語標(biāo)識而未設(shè)置的,由城市管理綜合執(zhí)法部門責(zé)令其改正;拒不改正的,給予警告,督促其限期改正,并可處2000元以上5000元以下罰款。
第十六條 違反本規(guī)定第六條第一款規(guī)定,外語標(biāo)識譯寫不規(guī)范的,由城市管理綜合執(zhí)法部門根據(jù)市、區(qū)政府外事部門的認(rèn)定意見責(zé)令其改正;拒不改正的,督促其限期改正,并可處2000元以上5000元以下罰款。
第十七條 設(shè)置外語標(biāo)識的內(nèi)容違反本規(guī)定第七條的,由城市管理綜合執(zhí)法部門根據(jù)市、區(qū)政府外事部門的認(rèn)定意見責(zé)令其限期改正,處5000元以上1萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重、造成惡劣影響的,處1萬元以上3萬元以下罰款;構(gòu)成違反治安管理行為的,由公安機(jī)關(guān)依法給予治安管理處罰;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第十八條 公職人員違反本規(guī)定,不履行或者不正確履行職責(zé),造成嚴(yán)重后果或者惡劣影響的,由有權(quán)機(jī)關(guān)依法對直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員予以處理。
第十九條 廣告、地名標(biāo)志中外語標(biāo)識的設(shè)置、使用由有關(guān)行政部門依據(jù)國家關(guān)于廣告、地名管理的有關(guān)規(guī)定實施管理。
第二十條 本規(guī)定自2020年7月1日起施行。
掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://www.per-better.com/policy/89113.html
本文關(guān)鍵詞: 北京市, 公共場所, 外語, 標(biāo)識, 管理規(guī)定, 北京市人民政府令, 第291號, 全文